Votami

Lezione 4 - I giorni della settimana e la forma interrogativa

I giorni della settimana sono:




Lunedì      getsuyoubi   げつようび   (月よう日) Il giorno della luna (月 è il kanji di luna getsu-gatsu)
Martedi     kayoubi       かようび    (火よう日)    Il giorno del sole   (火 è il kanji di sole ka-hi)
Mercoledì  suiyoubi      すいようび    (水よう日)  Il giorno dell'acqua (水 è il kanji di acqua mizu-sui)
giovedì      mokuyoubi  もくようび      (木よう日)  Il giorno dell'albero (木 è il kanji di albero moku-hon-moto)
venerdì      kinyoubi      きんよう日 (金よう日) Il giorno dell'oro     (金 è il kanji di denaro, oro kin-okane)
sabato       doyoubi      どようび        (土よう日) Il giorno della terra  (土 è il kanji di terra do)
domenica   nichiyoubi   にちようび     (日よう日) Il giorno del sole (日 è il kanji di sole nichi-ni - hi)




Oggi             kyou        きょう
Domani        ashita    あした
dopodomani shiasatte   しあさって
ieri                kinou          きのう
l'altro ieri       ototoi         おととい 




In giapponese la forma interrogativa è molto semplice e si forma aggiungendo ka (か) al verbo finale della frase.


Es. Oggi è lunedi?
      kyou wa getsuyoubi desuka?
      きょうは月よう日ですか?


Con il pronome interrogativo nani, cosa?, なに (何) che davanti a t,d,j,s,m,n,p,b, si legge nan, sole per questioni eufoniche, si può chiedere che giorno è: Che giorno è oggi? Kyou wa nan youbi desuka? 今日は何ようびですか?




Esercizi
1 Tradurre in Italiano le seguenti frasi:
きょうはげつようびです。あしたはどようびでした。おととい木曜日でした。おとといにちようびではありませんでした。きのうはにちようびでした。あしたはきにょうびではありません。あしたはもくようびですか? きのうはにちようびでしたか? きょうはにちようびですか? あしたはすようびですか?
2 Tradurre in Giapponese le seguenti frasi:
Oggi è sabato. Domani è venerdì. Ieri era giovedì. l'altro ieri era lunedì. l'altro ieri era sabato. domani è giovedì. oggi è venerdì. Dopodomani è mercoledì. oggi è domenica? Domani è venerdì? L'altro ieri era sabato? l'altro ieri era venerdì? oggi è sabato?

4 commenti:

  1. Buongiorno,
    vi seguo su facebook perchè le vostre foto sono molto interessanti...
    ho provato a dare un'occhiata al sito e sto leggendo queste lezioni (la maggior parte le so già ma insomma può sempre essermi scappato qualcosa visto che studio da autodidatta) solo che ho trovato alcune imprecisioni, c'era qualcosa in precedenza ma adesso non ricordo, in questa lezione però manca qualche pronuncia dei kanji della settimana es. per terra e luna (va beh non così importante) mentre DOPODOMANI è ASATTE mentre SHIASATTE è il giorno ancora dopo.

    RispondiElimina
  2. seconda riga degli esercizi: venerdì non si scrive きにょうび ma きんようび
    nell'ultima mercoledì è すいようび non すようび。

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Angela nella fretta di scrivere può capitare. Ma mi fa enorme piacere sapere che il mio lavoro viene seguito. ありがとう!

      Elimina
  3. Di niente, qua era chiaro che fossero errori di distrazione... ma il giapponese è difficile, sono un po' più avanti di così ma ancora molto indietro e certe volte avere il materiale su internet che si contraddice a vicenda è un problema... (secondo ma crea un sacco di problemi ai principianti anche la traslitterazione di WA/HA, O/WO, E/HE insomma è una convenzione ma secondo me meglio per una volta imparare una pronuncia leggermente diversa piuttosto che cambiare la scrittura che poi si crea confusione quando si andrà a scrivere in hiragana...

    RispondiElimina

Grazie per il vostro commento